Màn trình tại Super Bowl của Bad Bunny chia rẽ nước Mỹ

24 Tháng 2, 2026 | Điện ảnh
Bad Bunny nhận về sự chỉ trích từ Tổng thống Mỹ nhưng cũng được nhiều ngôi sao nổi tiếng khác lên tiếng ủng hộ. Hình: Reuters

Bad Bunny đã mang đến một trong những màn trình diễn giữa hiệp được bàn tán nhiều nhất trong lịch sử Super Bowl vào Chủ nhật tuần trước, biến sân khấu Super Bowl LX tại California thành một bữa tiệc đường phố đậm chất Puerto Rico sôi động – đồng thời thổi bùng làn sóng tranh cãi gay gắt trên khắp nước Mỹ.

Ngôi sao toàn cầu người Puerto Rico, tên thật là Benito Antonio Martínez Ocasio, ở tuổi 31 đã đảm nhận vai trò nghệ sĩ chính của chương trình halftime Super Bowl. Anh biểu diễn gần như hoàn toàn bằng tiếng Tây Ban Nha, đan xen các biểu tượng văn hóa, sự xuất hiện bất ngờ của các ngôi sao nổi tiếng và một thông điệp mạnh mẽ về sự đoàn kết trong một liên khúc ca khúc dồn dập. Màn trình diễn được xem là một cột mốc quan trọng đối với âm nhạc Latin trên sân khấu thể thao lớn nhất nước Mỹ, dù cũng vấp phải chỉ trích gay gắt từ Tổng thống Mỹ Donald Trump và các bình luận viên bảo thủ.

Ngay từ những phút đầu tiên, Bad Bunny đã cho thấy màn trình diễn gắn chặt với cội nguồn của mình. Khoác lên người bộ trang phục trắng tinh, anh mở màn với ca khúc “Tití Me Preguntó”, bước qua một không gian sân khấu tái hiện đời sống thường nhật của người Puerto Rico. Các hình ảnh nông dân đội mũ pava truyền thống, võ sĩ quyền anh, người chơi domino và nhạc công xuất hiện như những lát cắt sinh động về nhịp sống và phong tục của hòn đảo. Xen giữa các bản hit của riêng mình, Bad Bunny còn lồng vào một đoạn ngắn của ca khúc tiệc tùng kinh điển “Gasolina” của Daddy Yankee, ngay lập tức biến sân vận động thành một đại tiệc ngoài trời.

Không khí của toàn bộ màn trình diễn luôn giữ được sự phóng khoáng, vui tươi và mang tính cộng đồng, gợi nhớ đến năng lượng tự do của chương trình halftime hip-hop toàn sao năm 2022, thay vì những màn dàn dựng chặt chẽ, trau chuốt như của Katy Perry hay Lady Gaga trong quá khứ. Đáng chú ý, một đám cưới thật đã diễn ra ngay giữa sân khấu sau khi Bad Bunny khuyến khích một cặp – được cho là từng mời anh đến dự lễ cưới – kết hôn trực tiếp trước hàng triệu khán giả.

Đúng như dự đoán, chương trình tràn ngập những khách mời bất ngờ. Lady Gaga xuất hiện giữa chừng để trình diễn bản remix mang màu sắc nhiệt đới của ca khúc “Die With a Smile”, vốn thường được cô song ca cùng Bruno Mars, người không có mặt trong đêm diễn. Không lâu sau đó, biểu tượng âm nhạc Puerto Rico Ricky Martin cũng góp mặt cùng Bad Bunny, trước khi trình diễn ca khúc “LO QUE LE PASÓ A HAWAii”. Những màn xuất hiện này càng nhấn mạnh tinh thần pan-Latin và niềm tự hào văn hóa xuyên suốt chương trình.

Những khán giả tinh mắt còn phát hiện nhiều gương mặt nổi tiếng hòa mình vào đội hình vũ công phụ họa, trong đó có nam diễn viên Pedro Pascal, nữ diễn viên Jessica Alba, rapper Cardi B và ca sĩ người Colombia Karol G. Tất cả đều hòa vào không khí tiệc tùng thay vì chiếm trọn sự chú ý.

Phần kết của màn trình diễn truyền tải thông điệp rõ ràng nhất. Khi những giây cuối cùng trôi qua, màn hình lớn trong sân vận động hiện dòng chữ: “The only thing more powerful than hate is love” (Điều duy nhất mạnh mẽ hơn hận thù là tình yêu). Bad Bunny lặp lại thông điệp này bằng lời, nói: “God bless America” (Chúa phù hộ nước Mỹ), trước khi liệt kê hàng loạt quốc gia ở Bắc Mỹ, Trung Mỹ và Nam Mỹ.

“Chile, Argentina, Uruguay, Paraquay, Bolivia, Peru, Ecuador, Brazil, Colombia, Venezuela, Guyana, Panama, Costa Rica, Nicaragua, Honduras, El Salvador, Guatemala, Mexico, Cuba, Dominican Republic, Jamaica, Haiti, Antilles, United States, Canada và quê hương tôi là Puerto Rico,” anh nói.

Bad Bunny cầm lá cờ Puerto Rico khi biểu diễn tại Super Bowl. Hình: Reuters

Sau đó, Bad Bunny giơ cao một quả bóng bầu dục có dòng chữ “Together We Are America” (Cùng nhau, chúng ta là nước Mỹ) rồi ném mạnh xuống sân theo phong cách ghi touchdown, đồng thời nói thêm: “We’re still here” (Chúng tôi vẫn ở đây).

Dù nhiều khán giả ca ngợi màn trình diễn là vui tươi, táo bạo và mang ý nghĩa văn hóa sâu sắc, làn sóng phản đối đã manh nha từ trước khi Bad Bunny bước lên sân khấu. Một số ý kiến chỉ trích việc lựa chọn một nghệ sĩ biểu diễn chủ yếu bằng tiếng Tây Ban Nha cho một sự kiện được xem là biểu tượng văn hóa Mỹ, bất chấp việc Bad Bunny là một trong những nghệ sĩ thành công nhất thế giới hiện nay.

Người chỉ trích gay gắt nhất không ai khác ngoài Tổng thống Mỹ Donald Trump, người đã đăng một bài dài lên nền tảng Truth Social trong và sau màn trình diễn.

“The Super Bowl Halftime Show is absolutely terrible, one of the worst, EVER!” (Màn trình diễn giữa hiệp Super Bowl thực sự tệ hại, một trong những màn tệ nhất TỪ TRƯỚC ĐẾN NAY!), ông Trump viết. “It makes no sense, is an affront to the Greatness of America, and doesn’t represent our standards of Success, Creativity, or Excellence.” (Nó vô nghĩa, là sự xúc phạm đến sự vĩ đại của nước Mỹ, và không đại diện cho các tiêu chuẩn về Thành công, Sáng tạo hay Xuất sắc của chúng ta.)

“Nobody understands a word this guy is saying, and the dancing is disgusting, especially for young children that are watching from throughout the U.S.A., and all over the World,” (Không ai hiểu nổi anh ta đang nói gì, và các động tác nhảy thì thật ghê tởm, đặc biệt là với trẻ nhỏ đang xem trên khắp nước Mỹ và toàn thế giới), ông tiếp tục, đồng thời cho rằng không có “nothing inspirational about this mess of a Halftime Show” (điều gì truyền cảm hứng trong mớ hỗn độn này).

Nhân vật internet gây tranh cãi Jake Paul cũng bày tỏ sự phản đối, cho biết anh đã tắt hẳn chương trình.

“Purposefully turning off the halftime show,” anh viết trên X. “Let’s rally together and show big corporations they can’t just do whatever they want without consequences… Turn off this halftime. A fake American citizen performing who publicly hates America. I cannot support that.”

(Cố tình tắt chương trình giữa hiệp. Hãy cùng nhau cho các tập đoàn lớn thấy họ không thể muốn làm gì thì làm mà không phải trả giá… Hãy tắt chương trình này. Một ‘công dân Mỹ giả’ biểu diễn, người công khai ghét nước Mỹ. Tôi không thể ủng hộ điều đó.)

Cần lưu ý rằng Bad Bunny, cũng như tất cả người Puerto Rico, là công dân Mỹ vì Puerto Rico là một lãnh thổ của Mỹ.

Bình luận viên chính trị Matt Walsh cũng lên tiếng chỉ trích: “Having the halftime show for your biggest game of the year in a language almost none of your lifelong fans can understand… is the biggest f**k you that I’ve ever seen a corporation give to its own consumers.”

(Việc tổ chức màn trình diễn giữa hiệp cho trận đấu lớn nhất năm bằng một ngôn ngữ mà hầu như không người hâm mộ lâu năm nào hiểu được… là cái ‘tát’ lớn nhất mà tôi từng thấy một tập đoàn dành cho chính người tiêu dùng của mình.)

Bad Bunny mời Lady Gaga trình diễn bản remix của một trong những ca khúc nổi tiếng nhất của cô. Hình: Reuters

Tuy vậy, làn sóng chỉ trích cũng song hành với rất nhiều lời khen ngợi. Nam diễn viên Ben Stiller tweet: “Incredible Half time show Bad Bunny.” (Màn trình diễn giữa hiệp quá tuyệt vời, Bad Bunny.) Danh hài Andrew Schulz viết: “Halftime show was objectively incredible…” (Màn trình diễn này khách quan mà nói là xuất sắc…). Diễn viên O’Shea Jackson Jr. đùa cợt: “That sh*t was bumpin…” (Màn đó đúng là cực cháy…). Ngay cả nhân vật Elmo của Sesame Street cũng góp vui: “That Bunny was AMAZING…” (Chú Thỏ đó THẬT TUYỆT VỜI…).

Những sắc thái chính trị trong chương trình cũng phù hợp với các phát ngôn gần đây của Bad Bunny. Tại lễ trao giải Grammy tuần trước, nơi anh giành giải Album của năm cho album phòng thu thứ sáu “Debí Tirar Más Fotos”, anh từng kêu gọi “ICE out”, ám chỉ các cuộc truy quét của Cơ quan Thực thi Di trú và Hải quan Mỹ. Anh cũng lặp lại câu nói: “The only thing that’s more powerful than hate is love”.

Chiến thắng Grammy của Bad Bunny cũng mang tính lịch sử. Tại lễ Grammy lần thứ 68, album năm 2025 “DeBÍ TiRAR MáS FOToS” của anh còn giành giải Album Música Urbana xuất sắc nhất và Màn trình diễn toàn cầu xuất sắc nhất cho ca khúc “EoO”, khẳng định vị thế vượt biên giới thể loại và quốc gia.

Đáp lại sự xuất hiện của Bad Bunny tại halftime Super Bowl, tổ chức bảo thủ Turning Point USA – do Charlie Kirk đồng sáng lập – đã tổ chức một sự kiện thay thế mang tên “All-American Halftime Show”, với Kid Rock là nghệ sĩ chính. Trả lời Fox News, Kid Rock cho biết chương trình không nhằm kích động chia rẽ.

“There’s a big portion of this country… that’s underserved entertainment-wise… people who love America, love football, love Jesus.”

(Có một bộ phận lớn của đất nước này… chưa được phục vụ đầy đủ về mặt giải trí… những người yêu nước Mỹ, yêu bóng bầu dục, yêu Chúa.)

Màn trình diễn tại Super Bowl khép lại một tháng bận rộn của Bad Bunny. Bên cạnh thành công tại Grammy, anh dự kiến sẽ tổ chức hai đêm diễn sân vận động lớn tại Sydney vào cuối tháng này trong khuôn khổ chuyến lưu diễn thế giới – một thành tích đáng chú ý dù anh có tương đối ít bản hit phát sóng rộng rãi tại Úc.

Chương trình halftime diễn ra trong khuôn khổ một Super Bowl sôi động. Green Day mở màn với tiết mục trước trận đấu nhưng tránh hát câu lyric mang màu sắc chính trị “I’m not a part of the MAGA agenda” trong ca khúc “American Idiot”. “The Star-Spangled Banner” do Charlie Puth trình bày, còn Brandi Carlile thể hiện “America the Beautiful”. Trên sân cỏ, Seattle Seahawks đánh bại New England Patriots để giành chiến thắng tại Super Bowl LX.